[K-LYRIC] Taeyeon, Tiffany, Seohyun SNSD – Twinkle ~ with Indonesian translation
The twinkle, twinkle, the twinkle, twinkle숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beilreh ssayeo itsseodo naneun twinkle tigana
딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해
ddan saramdeuldo da bitnaneun nareul johahae
끝까지 경계해야 해
ggeutggaji gyeonggyeh haeya hae
보석을 훔친 너잖아
boseokeul humchin neojanha
늘 나의 곁을 지켜줘 내 주위만 맴돌아
neul naeui gyeoteul jikyeojwo nae juwuiman haemdulra
눈을 떼지 말아줘 내 매력에 빠져
nuneul ddeji marajwo nae ddaeryeokeh bbajyeo
숨겨도 twinkle 어쩌나?
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beilreh ssayeo itsseodo naneun twinkle tigana
난 미지의 세계 시간을 잊어버릴걸
nan mijieui segyeh siganeul itjeobeorilgeol
아침에 눈을 떠봐도 꿈은 계속될 거야
achimeh nuneul ddeobwado ggumeun gyehsokduil geoya
난 너를 위해 꾸미고 더 예쁘게 날 반짝일래
nan neoreul wihae ggumigo deo yehbbeuge nal banjjakilrae
왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를
wae neoman honja molla naeui jingareul
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
너무 태연해 너무 뻔뻔해
neomu taeyeonhae neomu bbeonbbeonhae
밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여
bakkehneun nal sowonhaneun julri ggeuti an boyeo
말도 안되게 넌 너무 담담해 난 하늘 아래 떨어진 별
maldo anduigeh neon neomu damdamhae nan haneul arae ddeolreojin byel
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
그대의 twinkle 나를 봐 어딜 봐? 나를 봐
geudaeui twinkle nareul bwa eodilbwa? nareul bwa
나를 봐 칙칙한 옷 속에서도 나는 twinkle 태가 나
nareul bwa chikchikhan ut sokeh seodo naneun twinkle taegana
숨겨도 twinkle 어쩌나? 눈에 확 띄잖아
somgyeodo twinkle eojjeona? nun-eh hwak dduijanha
눈에 확 띄잖아
nun-eh hwak dduijanha
베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나
beileh ssayeo itsseodo naneun twinkle tiga na
hangul by http://sonems.net
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
The twinkle, twinkle, the twinkle, twinkle
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Meskipun orang-orang menyukaiku yang bersinar
Kau harus berhati-hati sampai akhir
Bukankah kau yang mencuri berlian itu?
Selalu melindungi di sampingku, hanya berputar-putar di sekitarku
Jangan alihkan pandanganmu, jatuh cintalah pada pesonaku
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Aku melupakan waktu di dunia yang tak kukenal
Meskipun membuka mata di pagi hari, aku akan terus bermimpi
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku bersolek untukmu dan aku ingin bersinar lebih cantik
Mengapa hanya kau sendiri yang tidak tahu berharganya diriku sesungguhnya?
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Kau sangat tenang, sangat tak tahu malu
Tidakkah terlihat di luar sana ujung barisan orang yang mengharapkanku
Tak kupercaya kau begitu tenang, aku adalah bintang yang jatuh dari atas langit
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Lihatlah aku, aku adalah cahayamu, kemanakah kau melihat? Lihatlah aku
Lihatlah aku, meskipun dalam pakaian yang gelap, aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
Meskipun bersembunyi aku tetap bersinar, bagaimana ini? Tidakkah menarik perhatian?
Tidakkah menarik perhatian?
Meskipun diselubungi aku tetap bersinar, terlihat dengan jelas
KOSAKATA
숨기다 (sumgida): sembunyi
어쩌 (eojjeo): bagaiman, untuk apa
눈에 확 띄다 (nune hwak teuida): menarik perhatian
베일 (beil): veil, kerudung
싸다 (ssada): menutupi, cover
티가 나다 (t’iga nada): terlihat jelas
사람 (saram): orang-orang
들 (deul): penanda jamak
도 (do): bahkan, meskipun, juga
빛나다 (bitnada): bersinar
좋아하다 (joahada): menyukai
끝까지 (kkeutkkaji): sampai akhir
경계하다 (kyeongkyehada): berhati-hati
보석 (buseok): berlian, permata
훔치다 (humchida): mencuri
늘 (neul): selalu
곁 (kyeot’): samping
지켜주다 (jik’yeojuda): melindungi
주위 (juwi): sekitar, sekeliling
만 (man): hanya
맴돌다 (maemdolda): berputar-putar
눈 (nun): mata
떼다 (tteda): berpisah, deduksi, menolak
지 말다 (jimalda): jangan
매력 (maeryeok): pesona, daya tarik
빠지다 (ppajida): jatuh
미지의 세계 (majieui segye): dunia yang tak dikenal/tak diketahui
시간 (shigan); waktu
잊다 (itta): melupakan
아침 (achim); pagi
꿈 (kkum): mimpi
계속 (kyesok): terus
ㄹ위해 (l wihae): demi
꾸미 (kkumi): berhias, dekorasi
고 (go): dan
더 (deo): lebih
예쁘다 (yeppeuda): cantik
반짝 (panjjak): bersinar/ twinkle
왜 (wae): mengapa
혼자 (honja); sendiri
모르다 (moreuda): tidak tahu
진가 (jingga): bernilai, berharga
태연하다 (t’aeyeonhada): tenang
너무 (neomu); sangat
뻔뻔하다 (ppeonppeonhada): tak tahu malu, kurang ajar
밖에 (pakke): di luar, kecuali
소원 (sowon): harap
줄 (jul): baris
끝 (kkeut’): akhir
말도 안되 (maldo andoe): tak bisa dipercaya, menggelikan
담담하다 (damdamhada): tenang, cerah (bulan), bening (air)
하늘 (haneul): langit
아래 (arae): atas
떨어지다 (tteoreojida); jatuh
별 (byeol); bintang
칙칙하다 (chikchikhada): gelap, suram
옷 (ot); pakaian
속에 (soge): di dalam
Tidak ada komentar:
Posting Komentar